Editorial
Miscelánea
- Felipe Rodolfo HENDRIKSEN, «It’s us. Only us: Matriz novelesca y matriz heroica en dos cómics intertextuales» (pp. 15-18)
Reflexiones
- José Luis ABALO BLANCO, «¿Qué género es este de los mundos perdidos?: Notas para una caracterización y adscripción de la arqueoficción» (pp. 21-50)
- Emad el-Din AYSHA, «From the Ashes: Sufi Literature in the Modern Arabic Science-Fiction Novel» (pp. 51-64)
- José Antonio CALZÓN GARCÍA, «Terrores retrofuturistas desde la mirada liminal steampunk: Especulación y fantasía en algunos relatos hispanos» (pp. 65-75)
- Ioannis MARKOPOULOS, «Entre lo fantástico y la ciencia ficción: el caso del cuento neogriego “Oνειροπολος” (Soñador, 1927) de Kostas Karyotakis (con la traducción del cuento)» (pp. 76-86)
- Kostas KARYOTAKIS, «Soñador» (Traducción de Ioannis Markopoulos) (pp. 87-89)
- Jesús PÉREZ CABALLERO, «Rasgos y naturaleza de la teratología de William H. Hodgson en la novela The Night Land (El Reino de la Noche): Una propuesta de taxonomía» (pp. 90-111)
Crítica
- Hugo GARCÍA, «Edición crítica de Un drama en el siglo XXI (1903), de Camilo Millán» (pp. 113-115)
Hablando de literatura con…
- Mariano MARTÍN RODRÍGUEZ, «Hablando de literatura con Roberto González-Quevedo, creador de Pesicia (con dos ficciones pésicas)» (pp. 117-128)
- Roberto GONZÁLEZ-QUEVEDO, «Alog» (p. 129)
- Roberto GONZÁLEZ-QUEVEDO, «El origen de los dioses y de las cosas» (pp. 130-135)
Recuperados
- Ladislav VELINSKÝ, «The End of Dr. Snobins’ Immortality» (Translation, introduction and notes by Carleton Bulkin) (pp. 137-144)
- José ZAHONERO, «The Dead Woman» (Translation by Álvaro Piñero González and introductory note by Mariano Martín Rodríguez) (pp. 145-150)
- «Fantasías legendarias y épicas de la Europa latina ambientadas en la Antigüedad» (Traducción e introducción de Mariano Martín Rodríguez) (pp. 151-184)
- Charles LECONTE DE LISLE, «Neferu-Ra» (pp. 167-168)
- Giacun Hasper MUOTH, «Víctor, el tirano» (pp. 169-171)
- Giovanni PASCOLI, «Gog y Magog» (pp. 172-174)
- Iuliu Cezar SĂVESCU, «El canto de Valmiki» (pp. 175-176)
- Teófilo BRAGA, «Poema de Abidis» (p. 177)
- Jeroni ZANNÉ, «La destrucción de Idalia» (pp. 178-184)
- Juan Venancio de ARAQUISTÁIN, «El canto de Lelo» (Traducción de Javier Pacios e introducción de Mariano Martín Rodríguez) (pp. 185-208)
- «De Celt a Breogán: Las leyendas celtas de Ramón Cabanillas» (Traducción de Juan Renales Cortés e introducción de Mariano Martín Rodríguez) (pp. 209-215)
- «El hijo de Celt» (pp. 213-214)
- «El recuerdo del clan» (p. 215)
- Lluís FERRAN DE POL, «Los herederos de Xanta» (Traducción e introducción de Mariano Martín Rodríguez) (pp. 216-240)
- «Els hereus d’en Xanta» (pp. 233-240)
- «Paraísos perdidos de la ficción especulativa brasileña» (Traducción y nota introductoria de Mariano Martín Rodríguez) (pp. 241-247)
- Henrique COELHO NETO, «Paradisia» (p. 244)
- Humberto de CAMPOS, «El país de las sombras felices» (pp. 245-247)